Movincool CMW30 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kondicionéry Movincool CMW30. MovinCool CMW30 Manuel d'utilisation Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - MODE D’EMPLOI

MODE D’EMPLOICMW30NUMÉRO DE SÉRIE DE MARS 2011 (0311) AU PRÉSENTLISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AFIN D’INSTALLER ET D’UTILISER CORRECTEMENT LE PRODUIT E

Strany 2

10INSTALLATIONVue d’ensemble de l’appareilILL00486-00ÉCHAPPEMENT D’AIR FROID (12 po. de DIAM. BRIDE))TUYAU DE DRAINAGEPOUR POMPEPRISE D’AIR DEL’ÉVAPO

Strany 3

11INSTALLATION (suite)Dimensions de l'appareil et dégagement requis43.745.429.8DIAM. 0.63.916.0DIAM. 14.0DIAM. 12.014.43.931.5Dégagement minimum

Strany 4 - Table of Contents

12INSTALLATION (suite)Installation CMW30 sur une structure de toitAssurez-vous de bien ancrer les extrémités supérieures des tiges de suspension. Veil

Strany 5

13INSTALLATION (suite)Installation CMW30 sur une structure de toit (suite)Exemple d’installation avec palette1. Installez les quatre (4) tiges de susp

Strany 6 - INTRODUCTION

14INSTALLATION (suite)Installation CMW30 sur une structure de toit (suite)Exemple d’installation avec palette (suite)4. Passez les tiges de suspension

Strany 7 - D’ORDRE GÉNÉRAL

15INSTALLATION (suite)Installation CMW30 sur une structure de toit (suite)Exemple d’installation avec palette (suite)7. Serrez le contre-écrou (à la b

Strany 8 - DÉBALLAGE

16INSTALLATION (suite)Installation CMW30 sur une structure de toit (suite)Exemple d’installation sans palette (suite)3. Localisez les tiges de façon à

Strany 9 - INVENTAIRE

17INSTALLATION (suite)Installation CMW30 sur une structure de toit (suite)Exemple d’installation sans palette (suite)4. Passez les tiges de suspension

Strany 10 - INSTALLATION

18INSTALLATION (suite)Raccordement de conduite d’eauAVERTISSEMENT: Avant de faire le câblage de l’appareil, raccordez la ligne d’alimentation d’eau à

Strany 11 - INSTALLATION (suite)

19INSTALLATION (suite)Raccordement de conduite d’eau (suite)Raccordement des conduites d’alimentation d’eau (suite)4. Assurez-vous que l’admission et

Strany 12

© 2011 DENSO SALES CALIFORNIA, INC.Tous droits réservés. La reproduction ou la copie intégrale ou partielle de cet ouvrage est interdite sans l’autori

Strany 13 - 43.7 po

20INSTALLATION (suite)Connexion du flexible de drainageLe CMW30 est équipé d’une pompe de retrait de condensation interne avec une levée de tête maxim

Strany 14

21INSTALLATION (suite)Connexion du flexible de drainage (suite)3. Pour obtenir un drainage adéquat, disposez le flexible de drainage dans la position

Strany 15

22INSTALLATION (suite)Connexion du flexible de drainage (suite)Pour le drain de la gravité, le raccordement de l’alimentation électrique à la pompe de

Strany 16

23INSTALLATION (suite)Connexion du flexible de drainage (suite)4. Desserrez la vis inférieure (1).Retirez le panneau frontal en enlevant les quinze (1

Strany 17

24INSTALLATION (suite)Fixation des garnituresFixez la garniture fournie à l’ouverture de l’échappement d’air froid pour éviter la condensation dans de

Strany 18

25INSTALLATION (suite)Canalisation avec plafond rabaissé typeTout matériel est fourni sur le terrain.MISE EN GARDE: Ne pas faire fonctionner l’apparei

Strany 19

26INSTALLATION (suite)Alimentation électrique et réalisation de câblage sur le terrainAVERTISSEMENT:1. Toute manipulation électrique doit être effectu

Strany 20

27INSTALLATION (suite)Alimentation électrique et réalisation de câblage sur le terrain (suite)Réalisation de câblage sur le terrainLes dimensions de f

Strany 21

28INSTALLATION (suite)Alimentation électrique et réalisation de câblage sur le terrain (suite)4. Acheminez les fils du cordon d’alimentation par l’ent

Strany 22

29INSTALLATION (suite)Configuration et réglages de l’interrupteur DIPLe régulateur de l’appareil est équipé des interrupteurs DIP qui est réglé par dé

Strany 23

MODE D’EMPLOICMW30

Strany 24

30INSTALLATION (suite)Configuration et réglages de l’interrupteur DIP (suite)Nom de commutateurNuméro de commutateurFonctionDSW11ON Valide le thermost

Strany 25

31INSTALLATION (suite)Connexion du régulateur fixé au mur fourniConfigurez le régulateur fixé au mur sans connexion à l’alimentation électrique sur l’

Strany 26

32INSTALLATION (suite)Connexion du régulateur fixé au mur fourni (suite)3. Branchez le fil blindé fourni (12 pieds) au connecteur à 3 broches sur le p

Strany 27

33INSTALLATION (suite)Connexion du régulateur fixé au mur fourni (suite)4. Selon les conditions présentées par l’installation, il existe deux méthodes

Strany 28

34INSTALLATION (suite)Connexion du régulateur fixé au mur fourni (suite)6. Sélectionnez un emplacement approprié là où le régulateur est d’accès facil

Strany 29

35INSTALLATION (suite)Connexion du régulateur fixé au mur fourni (suite)9. Débranchez l’alimentation avant de brancher le régulateur fixé au mur à l’a

Strany 30

36INSTALLATION (suite)Connexion du régulateur fixé au mur fourni (suite)11. L’interrupteur DIP # 1 de DSW1 sur le panneau de relais doit être placé da

Strany 31

37INSTALLATION (suite)Connexion du thermostat mural millivolt fourni sur le terrain (suite)1. Utilisez avec un thermostat mural d’étape simple ou mult

Strany 32

38INSTALLATION (suite)Connexion du thermostat mural millivolt fourni sur le terrain (suite)Remarque: 1. La borne No. G1 est utilisée seulement avec le

Strany 33

39INSTALLATION (suite)Connexion du thermostat mural millivolt fourni sur le terrain (suite)6. L’interrupteur DIP # 1 de DSW1 sur le panneau de relais

Strany 34

Table of ContentsINTRODUCTION ...6Définition des termes..

Strany 35

40INSTALLATION (suite)Connexion du signal d’alarme (Signal de sortie)L’appareil est équipé d’une sortie de signal d’alarme de type relais (Forme C, co

Strany 36

41INSTALLATION (suite)Connexion du signal d’alarme (Signal de sortie) (suite)Connexion de signal d’alarme au CMW30 (suite)4. Raccordez les fils du sig

Strany 37

42INSTALLATION (suite)Connexion d’alarme-incendie (Signal d’entrée)L’appareil est équipé d’une connexion de signal d’entrée ouverte normale qui peut ê

Strany 38

43INSTALLATION (suite)Connexion d’alarme-incendie (Signal d’entrée) (suite)4. Raccordez les fils du signal d’alarme-incendie aux bornes E+ et E- qui s

Strany 39

44CARACTÉRISTIQUES DE CMW301. Cet appareil est équipé d’un compresseur à vitesse variable, qui est commandé par une technologie de pointe d’inverseur.

Strany 40

45CARACTÉRISTIQUES DE RÉGULATEUR FIXÉ AU MUR1. Le régulateur fixé au mur fourni permet à l’utilisateur de contrôler facilement le fonctionnement de l’

Strany 41 - SIGNAL D'ENTRÉE

46FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur)Panneau de régulateurAvant de faire fonctionner l’appareil, vous devez vous familiariser a

Strany 42

47FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Panneau de régulateur (suite)3. Bouton FAN MODE (mode ventilateur)Active le mode d

Strany 43 - DISPOSITIF D’AVERTISSEMENT

48FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Panneau de régulateur (suite)11. COOL (refroidissement) ou FAN ONLY (ventilateur u

Strany 44 - CARACTÉRISTIQUES DE CMW30

49FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Panneau de régulateur (suite)REMARQUE: La plage d’affichage de la température de l

Strany 45 - FIXÉ AU MUR

Exécution et arrêt d’un programme... 57Feuille de planification de programmation ...

Strany 46 - Panneau de régulateur

50FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Fonctionnement en mode COOL (refroidissement)En mode COOL (refroidissement), le co

Strany 47 - Panneau de régulateur (suite)

51FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Fonctionne en mode FAN ONLY (ventilateur uniquement)En mode FAN ONLY (ventilateur

Strany 48

52FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Fonction de programmation• Dix séquences de programmation sont disponibles (“Pr 01

Strany 49 - Réglage de l’horloge

53FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Paramétrage de programmationPour programmer le régulateur, lisez les instructions

Strany 50

54FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Sélectionnez le numéro de séquence de programmation1. Appuyez et immobilisez le bo

Strany 51

55FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Paramétrez l’heure de début de séquence et le mode de fonctionnement (suite)9. App

Strany 52 - Fonction de programmation

56FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Afficher un programme1. Appuyez sur le bouton PROGRAM (programme).2. Appuyer sur l

Strany 53 - Paramétrage de programmation

57FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Exécution et arrêt d’un programme1. Appuyez et immobilisez le bouton RUN/STOP (fon

Strany 54 - ILL00313-00

58FONCTIONNEMENT (UNIQUEMENT pour le régulateur fixé au mur) (suite)Feuille de planification de programmationSTARTPr 01STOPSTARTPr 02STOPSTARTPr 03STO

Strany 55 - ILL00314-00

59CODES D’AUTODIAGNOSTIC ET SCHÉMA DE L’AVERTISSEUR SONORECodes d’autodiagnosticLes codes d’autodiagnostic s’affichent avec “CHECK” sur le panneau LCD

Strany 56 - Suppression de programme

6INTRODUCTIONVous venez d’acquérir le climatiseur MovinCool et nous vous en remercions. Ce manuel vous explique comment assembler, installer et faire

Strany 57

60CODES D’AUTODIAGNOSTIC ET SCHÉMA DE L’AVERTISSEUR SONORE (suite)Tableau des codes d’autodiagnosticCodes díautodiagnostic (RÈgulateur fixÈ au mur seu

Strany 58

61CODES D’AUTODIAGNOSTIC ET SCHÉMA DE L’AVERTISSEUR SONORE (suite)Tableau des codes d’autodiagnostic (suite)Codes díautodiagnostic (RÈgulateur fixÈ au

Strany 59 - DE L’AVERTISSEUR SONORE

62MAINTENANCENettoyage des filtres à airLe filtre à air sur la grille de retour de l’évaporateur doit être vérifié toutes les semaines pour éviter l’a

Strany 60

63GUIDE DE DÉPANNAGEVérifiez les conditions suivantes avant de faire appel à votre revendeur MovinCool ou à un technicien qualifié.Si les conditions p

Strany 61

64GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les conditions persistent après que les remèdes indiqués ci-dessus ont été appliqués, éteignez l’appareil, débranchez l

Strany 62 - MAINTENANCE

65GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les conditions persistent après que les remèdes indiqués ci-dessus ont été appliqués, éteignez l’appareil, débranchez l

Strany 63 - GUIDE DE DÉPANNAGE

66GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les conditions persistent après que les remèdes indiqués ci-dessus ont été appliqués, éteignez l’appareil, débranchez l

Strany 64 - GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)

67GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les conditions persistent après que les remèdes indiqués ci-dessus ont été appliqués, éteignez l’appareil, débranchez l

Strany 65

68GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les conditions persistent après que les remèdes indiqués ci-dessus ont été appliqués, éteignez l’appareil, débranchez l

Strany 66

69GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les conditions persistent après que les remèdes indiqués ci-dessus ont été appliqués, éteignez l’appareil, débranchez l

Strany 67

7AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE D’ORDRE GÉNÉRAL1. Toute manipulation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié uniquement. La répar

Strany 68

70GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les conditions persistent après que les remèdes indiqués ci-dessus ont été appliqués, éteignez l’appareil, débranchez l

Strany 69

71GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les conditions persistent après que les remèdes indiqués ci-dessus ont été appliqués, éteignez l’appareil, débranchez l

Strany 70

72GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les conditions persistent après que les remèdes indiqués ci-dessus ont été appliqués, éteignez l’appareil, débranchez l

Strany 71

73GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les conditions persistent après que les remèdes indiqués ci-dessus ont été appliqués, éteignez l’appareil, débranchez l

Strany 72

74GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)Si les conditions persistent après que les remèdes indiqués ci-dessus ont été appliqués, éteignez l’appareil, débranchez l

Strany 73

75CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESRubrique SpécificationsCaractéristiques électroniquesCommande Régulateur fixé au mur (compris)Gamme de température de con

Strany 74

76CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (suite)• Les caractéristiques sont sujettes à modification sans avis préalable.Remarque:*1: Avec deux conduits de 20 pie

Strany 75 - Rubrique Spécifications

GARANTIE LIMITÉEDENSO SALES CALIFORNIA, INC. («DENSO») garantit ses Produits MOVINCOOL dans la limite de ses garanties officielles écrites. Sous réser

Strany 76

LIMITED WARRANTYDENSO SALES CALIFORNIA, INC. ("DENSO") warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its official written war

Strany 77 - GARANTIE LIMITÉE

DENSO SALES CALIFORNIA, INC.Long Beach, CA 90810www.movincool.comP/N: 484007-3401FR Première édition: Juillet 2011

Strany 78 - LIMITED WARRANTY

8DÉBALLAGERetirez l’emballage comme représenté ci-dessous.Remarque: L’appareil peut être installé alors que l’appareil est sur la palette. (Se reporte

Strany 79 - Long Beach, CA 90810

9INVENTAIREAprès avoir déballé votre appareil MovinCool, vérifiez que tous les articles suivants sont présents:1. Appareil CMW30 MovinCool (1)2. Manue

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře